Los Simpson, la serie animada que ha acompañado a varias generaciones, no solo ha logrado un éxito rotundo en el ámbito del entretenimiento, sino que también ha dejado una huella imborrable en la cultura popular e incluso en el lenguaje.

Para celebrar el día de los Simpson, duolingo recordó algunos de los momentos en que los personajes y el lenguaje tuvieron encuentros importantes y cómo fueron traducidos al español.
Un legado de palabras y frases:
-
Embiggens: Una de las creaciones más memorables de Los Simpson es la palabra «embiggens», inventada por Jeremías Springfield en la temporada 7. Esta palabra, que no existe en el idioma inglés original, se ha convertido en una referencia cultural y ha sido incluida incluso en el Diccionario de Oxford.
-
Hacer un Homero: Otra frase icónica de la serie es «hacer un Homero», que se refiere a tener éxito por accidente o torpeza. Esta expresión, nacida en el episodio «Homero al diccionario» de la temporada 3, ha pasado a formar parte del habla coloquial en varios países.
